14.02.2014 в 08:07
Пишет  larshire:

Уильям Блэйк кувыркается
13.02.2014 в 21:46
Пишет  Кимури:
13.02.2014 в 17:58
Пишет  Имри:
Из каких густых лесов к нам пришло таких усов?
Может, если написать об этом - меня отпустит?..
Дорогие друзья насмотревшись "Менталиста" поделились переводом Блейка:

Кыся, кыся огневая!
Ты откуда здесь такая?
Из какой такой помойки
Громко слышен голос бойкий?
Из какой берется выси
Твой нездешний образ кысий?
Из каких густых лесов
К нам пришло таких усов?
Мягких лап, полос горящих
Из какой явились чащи?
Чья игривая рука
Подержала молотка?
Чье искусное зубило
Вдоль по телу проходило?
Кыся, кыся, выйди к нам -
Я тебе колбаски дам!


Я твержу кысю вторые сутки и не могу остановиться. Каждое появление котика (а когда их трое - это практически непрерывно) провоцирует меня на акынские песни типа:

Чья эпическая сила
Нашу кысю разбудила?
Кто блевал во тьме ночной,
обожравшись ветчиной?..
Вот она, магия поэзии.
URL записи

URL записи

URL записи